ニュージーランドの留学や移住、起業、旅行、就職など総合情報サイト

キウィ英語とアメリカ英語の違いって?

日本で英語を習う際、一般的なのはアメリカ英語です。そのためニュージーランドに来た時、表現の違いに戸惑う方もいらっしゃるかもしれません。日常生活で使う単語の違いをいくつかご紹介します。

01

キウィ英語はイギリス式が基本

同じ英語でもアメリカとイギリスでは使う単語やスペルが異なることがあります。ニュージーランドは基本的にイギリス式。例えばCenter(アメリカ英語)をCentre、Color(アメリカ英語)をColourと書くなど細かい点が違います。

そこにニュージーランド独自のスラングや発音も入ってくるので、アメリカ英語に慣れた日本人には難しく感じることも。しかし移民の国であるニュージーランドでは多様な英語が話されており、アメリカ英語も十分通じるのであまりナーバスになる必要はありません。とはいえ、せっかくニュージーランドで暮らしているのだからこの国らしいキウィ英語をマスターしたほうが楽しいですよね? そこで、日常生活でよく使う単語をいくつかご紹介します!

日本語 キウィ英語 アメリカ英語
テイクアウト takeaway to go
ケチャップ tomato sauce ketchup
フライドポテト chips French fries
ズッキーニ courgette zucchini
ピーマン(緑) capsicum green pepper
ナプキン(食卓用) serviette napkin
たくさん heaps lots
ガソリン petrol gas (gasoline)
高速道路 motor way freeway/highway
前方優先道路(譲れ) give way yield
ゴミ rubbish trash/garbage
ゴミ箱 rubbish bin garbage can
ビーチサンダル jandals flip flops/thongs
水着 togs swimsuit
携帯電話 mobile cell
順番待ちの列 queue line
街の中心部 city centre downtown
薬局 chemist pharmacy
トイレ toilet/loo bathroom
おむつ nappy diaper
エレベーター lift elevator
お勘定 bill check
別荘 bach cottage/holiday home
ありがとう Thank you/Cheers Thank you
心配無用(どういたしまして) No worries No problem

ご興味のある方は、あなたのニュージーランド留学をサポート! もご覧くださいね!