koto2017 さん
通りすがりのものです。
翻訳のお手伝いします(NZの離婚手続きについて全く無知なので、文字通りの翻訳です。またプロの翻訳家でもありませんので、誤訳がある場合はご容赦ください)。
A separation agreement (as long as you agreed an official separation date when you separated, this counts as an agreement, even if you didn't put it in writing)
別居の合意(別居を開始した正式な日付けについて双方が合意している限り、書面に記載されていなくとも、合意とみなされます)
A separation order
別居の(法的な)命令
Other evidence that shows you're separated
その他の別居状態を証明できるもの
A declaration that you've lived apart for the required amount of time.
必要とされる期間離れて暮らしていると言う宣誓