日本で看護師資格を取り、ニュージーランドで看護師登録され方、アドバイスお願いします。
NZ看護協会に提出するシラバスの英訳についてです。大学から120ページ以上の学科名・単位数・授業内容などのシラバスが送られてきました。看護協会から「簡潔に訳して」と言われたのですが、皆さん何ページくらいにおさめているのでしょうか。
また、翻訳業者に依頼し、日本領事館で証明が必要と言われたのですが、領事館からは公文書ではないため翻訳証明はできないと言われました。
皆さんどのようにシラバスを英訳して受理されたのでしょうか、アドバイスいただけると本当にたすかります。